недеља, 11.03.2012, 17:38 -> 17:34
Промо материјал за ESC 2012
Са песмом "Није љубав ствар" Жељко Јоксимовић ће представљати Србију на овогодишњој Песми Евровизије у Бакуу у мају.
Постпродукција и мастеринг песме "Није љубав ствар", као и енглеске верзије "Synonim" урађена је у Њујорку, у студију Џејмса Круза (James Cruz), вишеструко награђиваног аудио-мастеринг инжењера.
"Није љубав ствар" - Композитор: Жељко Јоксимовић; Текст: Марина Туцаковић/Милош Рогановић; аранжман: Жељко Јоксимовић/ Алек Алеков;
"Synonim"- Композитор: Жељко Јоксимовић; Текст: Љиља Јорговановић, Аранжман: Жељко Јоксимовић/ Алек Алеков;
Жељко Јоксимовић - "Synonim" (wav формат)
Преводе текста „Није љубав ствар" на енглески и француски можете преузети овде.
Руску верзију песме „Није љубав ствар" - Любовь не вещь можете преузети овде.
Шпанску верзију песме „Није љубав ствар"- "Su Amor Me Vencio" можете преузети овде.
Симфонијска верзија песме "Није љубав ствар" се налази овде.
Инструментал летња верзија песме се може преузети овде.
Биографију Жељка Јоксимовића и чланова Ад Хок оркестра са којима Јоксимовић наступа на сцени у Бакуу можете преузети овде.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 4
Пошаљи коментар