Читај ми!

Некада давно – српске народне бајке: Прогоњене девојке

У последњој епизоди серије тумачимо "Пепељугу". Зашто су сирочићи специфични јунаци бајки? Зашто се Вукова верзија "Пепељуге" разликује од Пероове? Зашто нема балова, а зашто се Пепељугина мајка претвори у краву? Како је мајчинство и веза са дететом приказана преко везе са кравом у нашој верзији Пепељуге, коју је Вук забележио према ономе што је чуо у детињству у Тршићу?

Кроз ова питања у последњој епизоди серије "Некада давно: Српске народне бајке" воде нас академски стручњаци: проф. др Љиљана Пешикан Љуштановић, проф. др Дејан Ајдачић, теоретичар књижевности др Тијана Тропин и проф. др Јасмина Ахметагић.

Нове анимиране илустрације бајке које читамо у овој епизоди приређује талентована млада Јана Поповић, искусни Алекса Гајић и даље нас прати уводним илустрацијама и анимацијама, затим, имамо задовољство да тумачење "Пепељуге" илуструјемо још једном дивном сликом Тијане Марјановић, а слике петлова нашег сликара наивца Павела Хајкоа нам дају визију ведрине и победе Пепељуге над злом и мраком. Ту је као и у свакој епизоди сликарка и психолошкиња, Ања Кононенко, која од зрнаца песка ствара нове симболичке нестварне песковите облике.

Сценариста, редитељ и уредник серије је Валентина Делић. Извршни продуцент Биљана Иванић, продуцент Биљана Даутовић, монтажер Ксенија Савићевић, директор фотографије Раде Бубало, вођа расвете Дејан Митић, сценографкиња Мира Андрејевић, костимографкиња Александра Александрић, тонски сниматељи: Мирослав Радишић и Зоран Карајловић, обрада тона Александар Зоричић.

Коментари

Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
C.T. Toraksa
Поштујте правила пре давања крви на анализу
Adaptacija
„Буђење пацова“ – ново рухо филмског класика Живојина Павловића
slobodan izbor ishrane
Главни град Финске избацује месо како би заштитили климу, осим у ретким изузецима
Prijava za kviz Slagalica
Пријавите се