Читај ми!

Нова стрип-књига Александра Зографа објављена у Италији, ускоро и на српском језику

Александар Зограф један је од најпознатијих представника графичког новинарства на свету, у Италији је постао познат захваљујући својим „Писмима из Србије“ насталим током 1999. године и НАТО бомбардовању. Његова последња књига-стрип објављена је на италијанском језику.

Зограф је већ деценијама присутан на италијанској културној сцени. У овој земљи је објавио осам књига, а сарађује и са неколико познатих италијанских медија. Ових дана италијанској публици представља своје последње дело: Куадерно ди Радослав и друге приче из Другог светског рата.

„Да, ја објављујем већ доста дуго година у Италији, тако да сам мање-више редовно присутан на овдашњој сцени. Поред тога што је изашло доста мојих соло издања, редовно сарађујем са листом Интернационале, тако да сам током година био врло често у Италији. Наравно, као и свима, тешко ми је пало то што нисам могао да путујем и да представљам свој рад, ево, скоро две године“, наводи Александар Зограф.

У стрипу на скоро 140 страна, Зограф је испричао многе истините приче из Другог светског рата, између осталог и причу његовог деде. Књига је добила назив по свесци коју је он нашао на бувљој пијаци и која је припадала човеку по имену Радослав, у којој је забележио читав свој живот од 1915. до 1944. године када се прича прекида у пола једне реченице.

„Књига је заправо колекција стрипова са причама које су све повезане са Другим светским ратом. Ја сам настојао да осетим овај тежак период говорећи о обичним људима и како су се они носили са свим тим тешким ситуацијама. Ово је један, за мене занимљив покушај да се о неким од озбиљних тема говори кроз стрип и нарочито с обзиром на то да мислим да су приче које стоје иза Другог светског рата, приче које су обликовале овај наш свет и које су биле прилично тешке на Балкану, то су заправо приче које имају један велики драматски набој и зато су јасне људима у разним крајевима без обзира на језик и можда неко историјско залеђе“, сматра Зограф.

Књига која је, осим на италијанском језику, изашла и на немачком, следеће године ће бити објављена и у Србији у сарадњи „Поп букса“ и Музеја Југославије. Такође, биће део дидактичког материјала у Србији и Хрватској захваљујући пројекту „Конфлуенце“ и италијанске туристичке организације „Вијађи е мирађи“ која промовише одговорни туризам.

недеља, 13. јул 2025.
28° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом