Вавилон

Колико је случај композитора Дмитрија Шостаковича посебан, а колико је слика једног времена или сваког времена у коме влада диктатура, читамо у новом роману Џулијана Барнса, Шум времена у преводу Зорана Пауновића и у издању Геопоетике, о коме говори Јасмина Врбавац.

Књижевница Марија Миџовић, боравила је у септембру у Украјини, на Сајму књига који се традиционално одржава у Лавову и на коме присуствује око четири стотине писаца из целог света. Марија Миџовић за Вавилон говори о томе колико значајно место на том сајму заузимају српски писци захваљујући слависткињи Али Татаренко.

Ала Татаренко, слависткиња, преводилац, књижевница. На Универзитету "Иван Франко" у украјинском граду Лавову предаје српску и хрватску књижевност као и постмодернизам у словенским књижевностима. Као преводилац на украјински је превела око 90 дела Милоша Црњанског, Данила Киша, Борислава Пекића, Милорада Павића, Саве Дамјанова, Горана Петровића, Срђана Срдића и многих других српских књижевника. Ауторка је више научно-теоријских књига о нашој књижевности: огледа "Место сусрета", студије "У зачараном троуглу: Црњански - Киш - Пекић" као и веома обимне књиге о српској постмодерној "Роман као држава: држава као роман, прилог проучавању књижевне идеологије српског постмодернизма".

На летос одржаном књижевном фестивалу Кикинда шорт, Ала Татаренко је учествовала на трибини посвећеној краткој причи у дигиталном времену и то је била прилика да за Вавилон о томе говори.

На истом фестивалу - Фестивалу кратке приче, Кикинда шорт, као једна од учесница трибине Кратка прича у доба дигитализације, била је присутна и Маја Фелдман из Израела, уредница сајта Мааборет - Пројекат кратка прича на коме читаоци могу бесплатно читати и слушати на енглеском језику најбоље светске приче по избору познатих имена из света књижевности.

За октобарски Вавилон говори и писац најмлађе генерације, Владимир Табашевић, који  је у жижу јавности дошао прошле године када је његов први роман објављен практично као самиздат, Мисисипи тихо тече, уврштен у ужи избор за Нинову награду. До тада је са четири књиге поезије био познат као припадник ужег круга песника најмлађе генерације. Сада је већ добитник једне регионалне награде за причу Рат, у оквиру Бибер фестивала и награде Мирко Ковач за најбољу књигу младог аутора за роман Мисисипи тихо тече. За овај Сајам књига, управо му је изашао и други роман, Па Као.

Књижевна награду Стеван Сремац коју додељује Нишки културни центар, припала је једној од наших најбољих књижевница, Љубици Арсић, за роман Рајска врата. Пратећи кроз роман тајне, један женски родослов од баке до унуке, Љубица Арсић осликава читав низ упечатљивих женских портрета. За Вавилон, она говори о томе, али и о томе колико је тешко описати мирис, као и о томе какво је значење награда у  данашње време и колико нам још увек значи Сајам књига који се управо одржава.

Уредник: Јасмина Врбавац
Режија: Марко Шотра

Вавилон Вавилон

Autor:
Јасмина Врбавац

Вавилон је елитна месечна емисија о савременој књижевности коју је 2001 године осмислила Јасмина Врбавац и уређује је у оквиру Редакције за културу. [ детаљније ]

Коментари

Dobar tekst, ali..
Избор за Мис Србије на Тргу републике – женско тело на јавном кантару
Zelja za lepotom
Избор за Мис Србије на Тргу републике – женско тело на јавном кантару
Bravo
Избор за Мис Србије на Тргу републике – женско тело на јавном кантару
Miss
Избор за Мис Србије на Тргу републике – женско тело на јавном кантару
Treba li zabraniti lepotu?
Избор за Мис Србије на Тргу републике – женско тело на јавном кантару