Le monde est à moi - Послушајте француску верзију Бојанине песме

У процесу представљања овогодишње српске представнице Бојане Стаменов, евровизијски тим припремио је и верзију песме "Beauty Never Lies" на француском језику.

Француска верзија носи назив "Le monde est à moi", а текстописац је Francis Soghomonian.

Bojana Stamenov - Le monde est à moi (wav)

Прошле недеље објављена је песма на шпанском језику, под називом "El mundo bajo mis pies", коју су одлично прихватили љубитељи најгледаније музичке манифестације у Европи.

Ускоро нас очекује и верзија на немачком језику, која ће се аранжмански разликовати од осталих, како је најавио композитор Владимир Граић. Поред тога, премијерно ће бити представњен официјелни спот Бојане Стаменов за песму "Beauty Never Lies", на чак три језика - српском, енглеском и шпанском.

Аутор песме: Францис Согхомониан

Србија наступа на Песми Евровизије у Бечу у првом полуфиналу 19. маја, под редним бројем 9, у директном преносу на РТС-у.

Број коментара 1

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 04. април 2025.
10° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом