субота, 06.02.2016, 15:58 -> 12:34
štampajКласична кинеска лирика
"Сто божура у врту кинеских царева"
од XI века пре нове ере до краја XII века
Антологија класичне кинеске лирике садржи сто песама од четрдесет осам песника. „Она, истина, садржи нешто више од сто песама, будући да су неке од њих представљене као циклус од две или три песме", истиче приређивач књиге Јамасаки Хироши Вукелић.
Антологије које су претходиле овој, а то су Антологија кинеске лирике, коју је саставио Милош Црњански, и Свет у капи росе, антологија коју је сачинио Драгослав Андрић: песме у њима нису превођене са оригинала, него су коришћени преводи на неке друге језике. Оно што ову антологију чини вредном јесте да се сада, у оквиру ове књиге, древне кинеске песме први пут дају у преводима са оригинала (старокинеског).
Додатна вредност ове антологије је то што уз сваку песму постоји кратак, инструктиван и надахнут коментар преводиоца и састављача ове антологије. Тако је доживљај сваке песме употпуњен могућношћу да се схвати контекст у коме је она настала, као и да се уоче поетичке посебности појединих песника и одређених песничких облика. Тиме је омогућен истински доживљај и дубинско разумевање песничких текстова.
Више о књизи можете погледати овде.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар