Сигнатуре писца

Александар Генис: Часови читања

У циклусу СИГНАТУРЕ ПИСЦА, четвртком од 30. јула емитујемо одломке из нове прозне збирке Александра Гениса "Часови читања - Камасутра заљубљеника у књигу". Са руског језика рукопис је превела Мелина Панаотовић.

Као врсни аутор есеја у маниру такозване "лирске културологије", Александар Генис следи путању инспирације "часовима читања" своје приватне библиотеке, исписујући, махом, краће текстове о литерарним феноменима којима се враћао. Проблеми превођења поезије, теоријска неухватљивост хумора, квалитети историографске нарације и путописне прозе, представљају неке од средишњих Генисових преокупација, уз честе успутне рефлексије о месту књижевности у савременим преображајима медија општења.

Збирку "Часови читања - Камасутра заљубљеника у књигу" објавиће крајем августа издавачка кућа Геопоетика, а текстове које емитујемо у циклусу Сигнатуре писца изабрала је Јасна Новаков Сибиновић.

Циклус је приредила Јасмина Арсеновић. Чита Марица Милчановић.

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи