Српски на српском

"Код нас се нажалост све више шири и укорењује у употреби једна бесмислена веза двеју заменица. Овај необичан спој треба што пре избацити из језика у коме никада пре није постојао - то се види од старог језика до данашњег дана. Само мало да појасним" - пише нам један слушалац и наставља - "заменица тај, та, то је показна, што значи да нам је познато оно о чему говоримо; а заменица неки, нека, неко је неодређена. Па како онда може да се каже, на пример, тај неки човек? Ваљда је или тај човек или неки човек?"

Српски на српском Српски на српском

Autor:
Мирјана Блажић

Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]

Тај неки човек би у ствари, према врсти заменица и њиховом значењу, био неки одређено-неодређени, односно познато-непознати човек. Међутим, они који се тако језички поштапају и говоре - тај неки, та нека или то неко, и они којима се обраћају, савршено се разумеју...

Према неким истраживањима, од укупног броја изговорених речи просечног говорника, 10 посто чине разне поштапалице - овај, онај, брате, значи, дакле, како да кажем, у сваком случају, у принципу, на известан начин, заправо, мислим, хоћу да кажем, и све оне могу сасвим да се избаце из говора, без икаквих последица по садржину. А са овим спојем одређених и неодређених придевских заменица изгледа није тако...

Драмска уметница: Јадранка Селец

Уредник и водитељ: Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом