недеља, 01.12.2024, 18:05 -> 18:08
ОВОГ МЕСЕЦА ЧИТАМО
Стартер је означио почетак - "Пуцањ у празно" Владислава Бајца
Владислав Бајац. Kњижевни бренд. У време значајно израженог потрошачког друштва заокупљеног именима дизајнера чије потписе, када можемо, поносно носимо на свему што обучемо и обујемо, ВБ чији „производи“ не припадају потрошачком менталитету цивилизације на заласку, има пак ту једну must have ноту на корицама својих књига која изазива потребу. Попут каквог скупоценог парфема.
Он, у књизи јунак В., почетком осамдесетих са својих животних тридесет, из света у којем је живео, „већ (пред)одређеног трпног стања, да не каже трпљења“, користећи срећу да је променљив, креће у Нови свет „пута два“.
Америка је то већ била за свакога, за њега на други начин. Јер код писца је све на други начин, па и када је кренуо простом рачуницом да заокружује бројке трајања. Живот ће му се уистину променити.
Аутобиографски роман и хроника једног света
Ово јесте аутобиографски роман, дневник једног јунака али и хроника једног света, века на заласку и рађања живота чији је сведок постао. Само писац зналац може вешто, чврстим романескним карикама да преплете књижевне жанрове, аутобиографију, путопис, есеј, приповедање, поезију.
Kреће. „Замишљени спортски пиштољ звани стартер својим пуцњем је означио почетак - не баш трке, али полазак.“ И наслов. Прихвата изазов. У то време, како пише, реч изазов на нашем језику била је истог значења као енглеска challenge.
Означавала је прихватање непознатог пута, посебно његовог неизвесног исхода. И то је једна у низу занимљивих прича о свету језичких „игара“, о схватању значења и његовим променама. Да ли сте икада размишљали /ако нисте наговориће вас Бајац/ да у изазову увек постоји друга страна, живи или неживи противник.
Заједничко свим такмацима је да подстичу човека на борбу са самим собом.
„И у томе је била тајна неодолевања таквом изазову, изборити се са собом.“
Хотел "Челси"
Слику на корицама одредила је јунакова америчка адреса - хотел Челси, чије име има много дубљи значај од њујоршке четврти чији је имењак.
Садржавао је машту, а В. сматра да је од ње и направљен. Без луксуза, претераних удобности, само с оним најважнијим и неуобичајеним за хотеле, с осећајем присности. У њему се гости, како описује аутор, нису осећали као домаћи, већ су баш то и били. Постао је и он такав. И његови сапутници, видео тројка из Југославије која долази у Америку ради интервјуа, филмова, путописа, своје приче из Новог света, која захваљујући овим страницама постаје помало и наша.
И сви сусрети са великанима књижевности, издаваштва, филма, музике, телевизије учиниће се помало и вашим. Присуствоваћете рађању кабловских канала, „кабловском крштењу“ јунака, сазнаћете важност многих речи, попут појма шоу у америчком енглеском. Иако се лако примењује, слуша, гледа... понекад је и буквално тешка. Зашто? Биће вам занимљиво да читате.
Пошто ово јесте и прича о заокруживању, сазревању од свих великих имена која „живе у овом роману“, познанстава и прича, бирам да истакнем снимања серијала о стрипу и цртаном филму, сусрете са легендарним првацима забаве. Признаје В. да му је било лакше да се навикне на широке булеваре Менхетна, комично крупне саобраћајне знаке, зградурине које су буквално „парале небо“.
Не и издаваштво!
Уследило је буђење из света детињства. Иза грандиозних имена компанија које су њему и милионима деце широм планете деловале далеко и магично, као и јунаци које су створили, стајала је машинерија људи, заната и знања. Први пут пред њим су стајали јунаци индустрије забаве. Зар је то реч за вокабулар културе!? „Оно што је у Европи сматрано културом овде се прилично лако могло преокренути у забаву, а забава брзо у индустрију.“
У екстремнијим лингвистичким акробацијама ту је и издаваштво могло да постане индустрија. Е са тим се В. није мирио. Не издаваштво! Не књиге! Баш као у животу и делању издавача и писца Владислава Бајца. Ево и новог дела за потврду тог принципа.
Коментари