Књига "Шазбука" је шумска азбука природе, са којом ће се деца радо упознати
Учити и научити азбуку, сазнавати много тога о речима и боље упознати језик, може се и у шуми, то говори Раде Танасијевић књигом "Шазбука".
'Ајдучка трава, Боквица, Валеријана, Гавез, Дрен... Тако почиње шумска азбука или Шазбука за коју су заслужни шумар звани Шуме и његова сестричина Верица, љубопитљива девојчица која је дошла из Београда да код ујака проведе летњи распуст. У свакодневним шетњама кроз шуму, разговарају о дрвећу, лековитим травама, гљивама, животињама које живе на њеним ободима.
"Ово је покушај наравно да се деца упознају са природом, а и да упознају неке за њих нове речи, условно нове, јер те речи постоје само не допиру до њих", рекао је Раде Танасијевић, аутор књиге "Шазбука".
Њихово надмудривање речима бојиће стихови, пословице, предања, приче о обичајима, али и нека модерна сазнања. Генерацијски јако удаљене светове може приближити једино језик, верује Раде Танасијевић.
"Провлачи се та прича о језику као о покушају да се иде узводно, да се иде уз реку, према извору, тамо где је вода потпуно бистра, зато што је наш говор загађен бројним фразама, бројним подразумевајућим фразама које у суштини више не значе ништа и потпуно су испражњене од садржаја", истакао је аутор књиге.
Књига је доказ да се слојевита генерацијска разлика може премостити не само између главних јунака, већ и аутора књиге и њеног илустратора. Писац се бави земљорадњом и живи у селу, 35 км јужно од Београда, имање илустратора простире се између графичке табле и монитора рачунара, које је за овај подухват морао да напусти. Књигу је урадио пре свега у техници акварела.
"Ја сам текст доживео као веома лирски и врло сведен на неки начин у изразу и онда ми се чинило да би нека врста буке у илустрацијама сувише некако очигледног хумора, гега и тако даље представљала проблем књизи и кварила читање тако да је то представљало неку врсту изазова, шта заправо нацртати а не илустровати буквално радњу поглавља а опет не нарушити тај неки склад који је у Раде тексту фантастично постигао", рекао је Лука Тилингер, илустратор књиге.
Осим књиге „Шазбука", Лука Тилингер илустровао је све до сада објављене књиге у колекцији „Азбучни ред" Службеног гласника. Илустрације су изложене у Музеју примењене уметности.
Коментари