уторак, 23.04.2024, 12:00 -> 12:02
Извор: РТС
Као Валтер некада – како кинески документарни филмови зближавају Србију и Кину
На нашем програму је у последњих десетак година емитовано више од 180 документарних филмова произведених у Кини или у копродукцији РТС-а са неком телевизијом из Кине. Највећи медијски партнер наше куће је Кинеска медијска група, која почетком маја организује фестивал у Београду. Са гостима из Кине разговарала је Николина Ракић
Почетком априла, РТС је почео да емитује нови циклус савременог кинеског документарног филма уторком у 20 часова на Другом програму. Први из тог циклуса био је филма Челични снови, у копродукцији Кинеске медијске групе и РТС-а, о железари „Хабис“ у Смедереву.
Главна и одговорна уредница српске редакције Кинеске медијске групе Тиан Ју каже да је идеја о снимању филмова потекла још 2016. године када је кинески председник посетио Србију, а са њим је делегација Кинеског међународног радија посетила РТС.
Тада је потписан споразум о сарадњи, а већ осам година се доста ради на продукцији документарних филмова.
Кинеска медијска група оформљена је 2018. године, а у њеном склопу су Кинески међународни радио, Кинеска централна телевизија и Кинески национални радио.
Свакога дана производи више од 1.000 сати ТВ програма и више од 3.000 сати радијског програма. Поседује 51 ТВ канал и 22 фреквенције усмерене ка домаћој публици. Такође, имају више од 60 дописништава широм света.
Новинар српске редакције Кинеске медијске групе Џао Пенг одличан је познавалац домаћих прилика, пошто се школовао у Србији, провео је неколико година у Београду као новинар и представник кинеских медија.
„Прошлог лета сам заједно са колегама боравио десетак дана у Смедереву и стекао сам пуно позитивних и лепих утисака о железари и граду“, наводи Џао Пенг, који је један од аутора филма.
Три речи – традиција, пријатељство и нови живот
Утиске о Смедереву и железари би, како каже, свео на три речи.
„Прва је традиција – много радника који генерацијама раде у железари. Један од радника, презива се Ристић, ми је рекао да су његов отац и деда радили у фабрици и да је он пре годину дана почео. Цела породица генерацијски живи од те железаре и могу кроз њихов пример да видим да воле тај посао и гаје посебна осећања“, објашњава кинески новинар.
Друга реч је пријатељство између кинеских и српских колега који се одлично слажу, а Кинези кажу да су овде врло добро примљени и живе као код куће.
Трећа реч била би нови живот који је стара железара добила кроз сарадњу Србије и Кине: „При томе, то није само нови живот славне железаре, већ то улива нову виталност и снагу у пријатељство два народа.“
Снови о челику, Угљенични отисак човечанства, Пустињски драгуљ Дунхуанг, Спори возови, Кина из ваздуха Синђијанг, У потрази за Валтером, Песма из срца филм о Слободану Тркуљи – само су неки од филмова који ће бити приказани.
„Све те теме су прожете прошлошћу, садашњошћу и будућношћу. То је и до кинеске културе која траје миленијумима. Колико год је битна прошлост за схватање садашњости, тако је и модерна Кина у великој експанзији и напретку и стигла до самог светског врха. У томе се види колико Кина размишља о будућности“, каже уредник Филмске редакције РТС-а, Никола Попевић.
Кроз све ове филмове могу се наслутити правци којима Кина намерава да се креће.
„Конкретно овај филм о Угљеничном отиску говори о екологији, технологији, али између редова говори у индустрији јер та индустрија мора да примени ове модерне узусе и правила. Кроз, на пример Валтера, много сазнајемо о Кини на начин како су се раније конзумирали филмови и како је Валтер постао феномен тамо“, истиче Попевић.
Према његовим речима, Кина је Србији можда географски далека, али са глобализацијом постаје све ближа и лакша за разумевање.
Пријатељство као ракија
РТС је уторком увече на Другом програму приказао много занимљивих филмова. Гледаоци су упознали Пекинг, кинеску археологију и културу, па и историју преласка на тржишну економију што је довело до изузетног напретка Кине.
„Одлична дела визуелне продукције могу да пробију језичке баријере. Филм Валтер брани Сарајево изазвао је сензацију у мојој земљи. Име Валтер се брзо проширило по целој Кини, а песма Бела ћао из филма Мост и данас је препознатљива међу Кинезима. Кинеска медијска група покушава уметношћу да успостави мост за комуникацију између народа“, навео је Шен Хаисијунг, председник Кинеске медијске групе.
„У Кини имамо пословицу: 'Пријатељство је као ракија, што је старије то је боље'“, додао је Шен.
Документарци који се приказују током фестивала, како каже амбасадор Кине у Србији Ли Минг, приповедају о међусобном учењу међу цивилизацијама и наглашавају заједничко коришћење развојних прилика.
„Надам се да ће КМГ и РТС продубити сарадњу и да ће камером бележити више сликовитих прича о међусобном упознавању и зближавају двају народа“, истакао је Ли Минг.
„Верујем да ће домаћа публика уживати у филмовима који ће бити понуђени и пружити ново задовољство и садржаје и једној и другој страни“, додао је Владан Вукосављевић, министар културе Србије од 2016. до 2020. године.
Будући пројекти
О томе шта се планира у будућности, Џао Хонгчао каже да је већ снимљен документарац Блок 70 – о животу Кинеза у Србији.
„Снимили смо и документарац Мост преко Саве који говори о сарадњи кинеских и српских предузећа у инфраструктури. Ту је и документарац Песме из срца – о културној размени две земље и пријатељству уметника“, објашњава Џао.
Планира се и снимање о развоју „Зиђина“ и како кинеско приватно предузеће остварује обострану сарадњу са Србијом.
Коментари