Snovi i dela Dragana Jakovljevića
"Ne očekuj da ću postojati ako ne živim, niti da ću znati, ne budem li sanjao", moto je promocije Dragana Jakovljevića, održane prvog dana predstavljanja pisaca iz dijaspore i regiona na štandu Uprave za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu, na ovogodišnjem Sajmu knjiga u Beogradu. A Dragan i te kako sanja...
Dragan Jakovljević je već 20 godina stanovnik Budimpešte. Tamo živi, piše, uređuje Srpske nedeljne novine (SNN), glasilo Samouprave Srba u toj zemlji. Već dve godine je i profesor na Smeru za srpski jezik i književnost državnog Univerziteta Etveš Lorand. Prva knjiga koju je štampao u Budimpešti zove se Peštarenje, a rezultat je njegovog neumornog šetanja gradom koji je upoznavao, nameravajući da bude samo "prolaznik", a ipak postao njegov stanovnik...
Na štandu Uprave za dijasporu predstavljeno je desetak književnih izdanja koja su u poslednjih petnaestak godina izašla iz spisateljske radionice ovog budimpeštanskog pisca: romani, knjige eseja i zbirke pesama, za koje je dobio značajna domaća i međunarodna priznanja.
O Draganu Jakovljeviću i Srpskim nedeljnim novinama govorio je kulturolog, prof. dr Dragan Nikodijević, koji već dugi niz godina prati i proučava kulturni i društveni život Srba u Mađarskoj, inače Jakovljevićev mentor na pripremi doktorske disertacije.
Književnik, narodni poslanik i član Odbora za dijasporu Skupštine Srbije Aleksandar Čotrić, istakao je da su Srpske nedeljne novine iz Budimpešte jedne od najznačajnijih glasila Srba u regionu i dijaspori i da dolaze u svaku srpsku kuću u Mađarskoj.
"Njihova je uloga značajna zato što pomažu očuvanju jezika, kulture i duhovnosti. Te novine su čitane i van granica Mađarske, ja lično čuvam svaki broj. U svakom broju se nalaze informacije o srpskoj zajednici u Mađarskoj, kao i o odnosima dve zemlje, Srbije i Mađarske, a ono što odlikuje novine jeste i bogat program vezan za edukaciju, praktične i servisne informacije, sport, kultura, a široka dopisnička mreža pokriva događaje u više od 40 mesta širom Mađarske u kojima živi oko 10000 naših sunarodnika. Isto tako, pored štampanog izdanja postoji i internet izdanje ovih novina i to omogućava da se one čitaju širom sveta.
Što se tiče Draganovog stvaralaštva, on je autor nekoliko knjiga, žanrovski raznovrsnih... tu su poetska dela, esejistika, romani, humor i satira i Dragan u tim delima opisuje ono što se njemu dešava, šta oseća u toj sredini u kojoj živi skoro dve decenije. Ono što odlikuje njegovo delo je izraženi senzibilitet, originalnost, višeslojnost, neočekivani obrti, sve to zasnovano i na narodnim mudrostima, narodnim običajima, a ono što nas, kao čitaoce posebno raduje, ima i humora i kritičkih opservacija.
Sjajan je satiričar, ima oštrine i u njegovim esejima, ali i u njegovim pričama i pesmama. Dragan je zbog toga i zastupljen u zborniku srpskog humora i satire Smeh nije greh koji sam priredio i koji će biti predstavljen na ovom sajmu 29. oktobra", kaže Aleksandar Čotrić.
A kako bi Dragan Jakovljević voleo da ga neko predstavi.
„Ljudi koji su danas govorili o meni, uradili su to na zaista nesvakidašnji način. Mislim da su ispravno rekli da sam novinar pre svega, od rane mladosti, kao i pesnik. Književnik sam postao u kasnijem periodu, prozu sam počeo kasnije da pišem...profesor sam na Univerzitetu od pre dve godine, to je i za mene još uvek novo...čini mi se dosta zadataka u jednoj ličnosti, tu je mnogo posla, ali uspevam nekako da plivam...", iskren je Jakovljević.
Dragan je često u Srbiji, predstavio je svoju književnost nekoliko puta publici u Srbiji, a da li je druženje sa čitaocima i predstavljanje na beogradskom Sajmu knjiga za njega nešto posebno?
„Za mene je velika čast što smo SNN i ja dobili priliku da se prvi predstavimo na štandu Uprave za dijasporu, da otvorimo tu seriju promocija koja će trajati čitave nedelje. Prisutni smo svake godine, mada nije u pitanju uvek nova knjiga, nekada je to retrospektiva dosadašnjeg književnog stvaralaštva, kao što je to bilo ove godine...ali važno je da budemo prisutni, i za mene kao novinara i kao pisca, jer mi stvaramo na srpskom jeziku, a čitalačka publika je naša ciljna grupa. Kada su SNN u pitanju, obraćamo se, pre svega, Srbima u Mađarskoj, trudeći se da unapredimo njihovo znanje srpskog jezika, da unapredimo njihovo informisanje i da ih edukujemo.
Ove godine zahvaljujući pokrajinskom sekretarijatu za kulturu i informisanje, počeli smo već da objavljujemo seriju tematskih dodataka iz oblasti kulture, tradicije, porodičnih vrednosti, humora, satire, obrazovanja, tako da su naši čitaoci u prilici da svake nedelje, pored redovnog sadržaja, čitaju i po dva tematska dodatka. Nadam se da ćemo i sledeće godine sa time nastaviti jer nas u tome pomaže i Uprava za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu. Oni to čine i putem svojih prolećnih konkursa, a pokrajinski na jesen", kaže Dragan Jakovljević.
Stihove Dragana Jakovljevića govorila je dramska umetnica Ljiljana Stjepanović.
„Pesme su fantastične, a ja sam ih doživela kao nostalgiju, tako sam ih i čitala...Oseća se nostalgija u svakom smislu, prema zemlji iz koje je otišao, prema matici, oseća se nostalgija za nekim bivšim vremenima, što je u isto vreme i tužno i lepo. Meni su njegove pesme nostalgija, bar one koje sam ja pročitala", rekla je Ljiljana Stjepanović za Program za dijasporu RTS-a.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар