Језик, књижевност, значење – излагање Весне Миленковић

У циклусу ЈЕЗИК, КЊИЖЕВНОСТ, ЗНАЧЕЊЕ можете пратити излагање Весне Миленковић „Теоријско одређење Ековог културално знаковно комуникационог модела: компаративна контекстуализација са моделима Де Сосира, Барта, Јакобсона и Хола".

Када говори о семиологији, Умберто Еко не подразумева само науку о знацима, него и науку о културним феноменима као системима знакова што доводи до закључка да је култура у најширем значењу исто што и комуникација. Оно што у семиологији претпоставља, у комуникологији анализира, па се тако функције културних феномена комуниколошком анализом могу боље расветлити. Овакав став му помаже да се до краја ослободи ограничења која су постављена у ранијим системима истраживања. С тога је циљ овог рада да изложи основне теоријске појмове Ековог културално знаковно комуникационог модела и постави компаративну контекстуализацију са сличним моделима Фердинанда де Сосира, Ролана Барта, Романа Јакобсона и Стјуарта Хола.     

Излагање је снимљено на конференцији „Језик, књижевност, значење" која је од 24. до 25. априла 2015. одржана у Нишу.

Уредник емисије: Немања Митровић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом