субота, 18. окт 2014, 23:15
Из рукописа
Алис Манро: Мржња, пријатељство, удварање, љубав, брак
Циклус ИЗ РУКОПИСА, после годину дана, поново посвећујемо канадској прозаисткињи Алис Манро. Уз њену причу "Голи живот" напоменули смо да је ауторка више пута номинована за Нобелову награду. Убрзо је, за 2013. годину, добила ово очекивано признање, тако да у овом циклусу од 14. до 18. октобра представљамо причу нобеловке Алис Манро "Мржња, пријатељство, удварање, љубав, брак".
Алис Манро (1931) спада у водеће канадске приповедаче, а по оценама критике и једна је од најзначајнијих савремених књижевница. Објавила је тринаест збирки приповедака, као и роман Животи девојака и жена. Поред овог романа, на српски су, у издању Агоре, објављене и њене збирке прича Бекство (2004), Превише среће (2011), као и њена најновија књига Голи живот (2013).
Збирке приповедака су јој три пута добијале награду Гавернор - најпрестижније књижевно признање у Канади, а два пута су овенчане наградом Гилер. Године 2009, за животно дело је одликована Међународном Букеровом наградом.
У образложењу Нобеловог комитета Шведске академије, каже се да је Алис Манро Нобелову награду добила "због изванредних приповедачких способности, остварених у кратким причама, жанру који је Академија до сада ретко награђивала. Алис Манро је књижевница са потврђеним даром за фино приповедање, које се одликује јасношћу и психолошким реализмом. Њене приче су најчешће смештене у мале градске средине, где се људи боре за опстанак, што често резултира лошим везама и моралним конфликтима, проблемима који произилазе из генерацијских разлика и судара животних амбиција. Њени текстови углавном се баве свакодневним, али животно важним догађајима."
Једно од најупадљивијих својстава ових прича јесте њихова лоцираност у малим местима југозападног Онтарија. Слично као у делима Вилијема Фокнера и Фленерија О'Конора, јунаци долазе у сукоб са ускогрудим схватањима средине и супротстављају се дубоко укорењеним традицијама. Та конфронтација, међутим, у овим причама најчешће остаје невидљива, затомљена у свести главних јунакиња (жена у преломним годинама живота, различитог порекла и образовања), док приповедачку тензију генерише однос између привидно непомућеног тока стварности и стремљења ликова из прича.
Причу Мржња, пријатељство, удварање, љубав, брак са енглеског је превео Предраг Шапоња, а збирку под истоименим насловом објављује издавач Агора.
Уредник циклуса Радмила Глигић
Autor:
Трећи програм
Циклус „Књига за слушање” на програму је сваког дана, од 23.45 сати. [ детаљније ]
Коментари