Могу ли да украдем идеју од алгоритма?

Андрија Сагић и Зоран Ерић

Технологија вештачке интелигенције данас најефикасније функционише на енглеском и још неколицини светски распрострањених језика, док за већину других језика нема довољно чистог, дигитално читљивог текста за обуку система ВИ. Да ли је то добра или лоша вест?

Панел дискусија под називом „Култура и вештачка интелигенција” одржана је синоћ у Библиотеци „Милутин Бојић” у Београду. Представљен је пројекат Safegard DH, разговарало се о могућностима и добрим странама примене ВИ, али и о страховима, етичким дилемама и ауторском праву, одсуству смерница за коришћење, као и многим другим и даље прилично непознатим правцима кретања када је о овој теми реч. Укључивала се и публика, постављала занимљива питања. Дакле, иако се у последње време много говори о вештачкој интелигенцији, на мога питања још увек немамо одговор, али је добра вест да постоје бројне иницијативе које нам ипак помажу да се боље снађемо на овом путу.

Какве могућности и изазови постоје када говоримо о култури и вештачкој интелигенцији? Шта говоримо, а шта прећуткујемо? Будући да су институције и појединци у културу били међу првима који су започели примену технологија и процесе дигитализације, да ли прате и трендове ВИ и на које начине су укључени? Шта нам говоре најновија истраживања, али и велика улагања у развој алата ВИ?

Са нама ће у студију бити Андрија Сагић из Библиотеке „Милутин Бојић” и Зоран Ерић из Института за филозофију и друштвену теорију.

Емисију припрема и води Тамара Вученовић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом