Читај ми!

О књигама Оушн Вуонга и Алис Манро

Говоре : Никола Матић, Ненад Шапоња и Анђелка Цвијић

Гост емисије Читач је преводилац,Никола Матић који је крајем прошле недеље добио нанаграду "Милош Н. Ђурић" у категорији најбољег превода поезије у 2023. за књигу "Ноћно небо са излазним ранама",коју додељује Удружење књижевних преводилаца Србије.

Никола Матић је иначе превео и роман Оушн Вуонга "На земљи смо накратко предивни".
2013. Нобелову награду за књижевност добила је канадска књижевница, Алис Манро.У међувремену је код нас објављено више њених књига,прича и романа.
Недавно су чак две прозне књиге ове ауторке : "Шта умишљаш ко си ти". и "Знаци љубави".
О овим књигама разговарамо са уредником у издавачкој кући "Агора", Ненадом Шапоњом и преводитељком Анђелком Цвијић.

Ауторка емисије је Драгана Ковачевић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом