Читај ми!

Саманта Швеблин, Зита Руцка, Биљана Обрадовић

Светска књижевност

 Саманта Швеблин (1978) је најоригиналнији и најачи глас савременог младог приповедаштва, не само у Аргентини него можда и читаве Латинске Америке. Већ са првом књигом својевремено је добила награду на аргентинском конкурсу за младе писце националног Фонда за Уметност. Признања је нису заобилазила ни касније. Књиге Саманте Швеблин су превођене  и код нас: Исходиште нереда", Птице у устима", Спасоносна раздаљина", Седам празних кућа" и сада Кентукији". О роману Кентукији" разговарамо са Аном Марковиић која превела ову књигу.

Зита Руцка (1964) пољска је књижевница. дебитовала је збирком песама Покретна ствар" 1989. За роман „Кратак ватрени окршај" добила је награду „Гдиња" 2019. а био је у финалу за највећу пољску награду НИКЕ.

У Београду је боравила песникиња, преводитељка и професор креативног писања на Универзитету у Луизијани, Биљана Обрадовић. Са Биљаном Обрадовић разговарали смо о њеним књигама, скупу о Езри Паунду у Шкотској и плановима у свету књижевности.

Аутор емисије је Драгана Ковачевић.

Читач

Autor:
Драгана Ковачевић

Емисија је колажног типа, али је њена основна концепција – прича о светској књижевности [ детаљније ]

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом