петак, 06. јан 2023, 10:00
Да ли најбоље препеве творе сами песници
Душко Паунковић и Мила Гавриловић
Теза да песници треба да преводе а не само да пишу поезију самим тим што пракса потврђује да најбоље препеве творе они сами с полазишта теорије може бити прихваћена али и оспорена.
Чињеница је да је све мање добрих препева и да само изузетни у преводилачком струци могу удовољити захтевностима високе поезије, али с друге стране поставља се и питање о другој врсти преводилачких умећа која се користе да би препев деловао као оригинал. И у првом и у другом случају версификаторска знања су неопходна.
Колико је, дакле, преводилац и песник док преводи и да ли заиста песник док преводи може понајбоље осетити другог песника, питања су за наше госте Душка Паунковића и Милу Гавриловић, истакнуте преводиоце, добитнике престижне награде "Милош Н.Ђурић" коју додељује Удружења књижевних преводилаца Србије.
У току разговора слушаоце ћемо обавестити и о новоустановљеној преводилачкој награди која носи име истакнутог преводиоца Коље Мићевића и која ће се додељивати за превођење поезије.
Аутор и уредник је Мелиха Правдић
Autor:
Мелиха Правдић
Емисија стоји ван серија, као отворени резиме седмице. [ детаљније ]
Коментари