Читај ми!

О књизи Кристе Флајшман „Разговори с Томасом Бернхардом"

Новак Гуслов

Ниједан аутор након Другог светског рата ниje толико поларизовао аустријску јавност, као што ниједан писац у тој земљи ‒ чак и међу људима који се тек врло мало интересују за књижевност ‒ није постао толико познат као Томас Бернхард. Иако су га у његовој домовини испрва доживљавали пре свега као писца склоног скандалима, он се на читавом немачком говорном подручју, а убрзо и широм света, уздигао до веома цењеног аутора романа, прича и позоришних комада.

Његово стваралаштво данас припада светској књижевности. Књиге Томаса Бернхарда преведене су на 45 језика, а његове драме изводе се широм планете. Дух овог великог писца, између осталих, заувек чувају књиге: „Брисање", „Поремећај", „Витгенштајнов нећак", „Сеча шуме" и многе друге.

Данас у емисији Читач говоримо о књизи Кристе Флајшман „Разговори с Томасом Бернхардом". Књигу је превео Новак Гуслов, који ће бити и гост наше емисије.

Уређује и води: Драгана Ковачевић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом