Читај ми!

Кроатизми у српском језику

Изведба, регија, помак, незгода, потпора, гледатељ, објава, обожаватељ... само су неке речи које сусрећемо у лексици српског језика, а приписујемо их хрватском идиому. За сваку од ових речи постоје сродне речи у српском.

На социолингвистичком нивоу можда би најпре требало потражити објашњења; у протеклим годинама у српски језик уселило се много лексичког материјала, па тако је било и са кроатизмима. Међутим многе од тих речи, а ми то не знамо јер нам звуче као хрватске, изворно су баш српске. Сачуване су у хрватском.

На трагу оваквих погледа упитаћемо се, а следећи препоруку из књиге Ранка Бугарског "Језик и идентитет", о могућем релатизовању поделе на „наше" и „страно" где би неке одомаћене позајмљенице биле прихваћене. Али, шта ако изворно имамо и своје речи?

Друго је питање што некима из психолошких разлога могу засметати србизми у хрватском, као што на исти начин може да засмета и употреба кроатизама у српском.

О томе аутор и уредник Мелиха Правдић разговара са др Радом Стијовић и Александром Милановићем, управником Катедре за српски језик и јужнословенске језике на Филолошком факултету у Београду.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом