субота, 13. мар 2021, 18:50
Илеана Урсу Ненадић
Можете чути како је своје стихове говорила Илеана Урсу Ненадић, песникиња која је писала на српском и на румунском
Илеана Урсу Ненадић (1954, Зрењанин - 2021, Нови Сад) преводила је на румунски језик савремене српске песнике, као и модерну поезију која се пише на језицима националних мањина у Војводини. С песником Миланом Ненадићем преводила је с румунског дела Михаја Еми-нескуа (двојезична издања), која су објављена у Србији и Румунији. Поред тога, превела је дела више савремених румунских песника (Ану Бландијану, Мирчеа Динескуа, Илеану Малачоју, Каролину Илику, Лилиану Урсу). Сачинила је двојезичну Антологију савремене румунске поезије, која се ствара у Војводини, такође двојезичне Антологију легенди и бајки Румуна из Војводине и зборник Писци на граници. Уређујивала је двојезични лист за књижевност и културу „Оглина" („Огледало") и била члан редакције вишејезичног зборника Мост.
Објављивала је књиге поезије на румунском и српском језику. Поезија јој је превођена на италијански, енглески, француски и шведски језик. Заступљена је у више антологија и зборника поезије. Добитница је награда: „Печат вароши сремскокарловачке", „Стражилово" за најбољу књигу песама, награда „Лумине", Награда Савеза књижевника Румуније за најбољи превод за 2000, Међународна награда „Валахија" за допринос књижевности и књижевном преводилаштву, Орден „Михаја Еминескуа" у Румунији за допринос култури, Златна значка КПЗ Републике Србије.
У сарадњи са програмом „Креативна Европа" у оквиру пројекта Отуђење и идентитет у савременој европској књижевности превела је књигу „Дечји крсташки рат".
Уредник емисије Вељко Жујовић.
Autor:
Вељко Жујовић
Емитујемо снимке на којима своје стихове говоре наши познати песници [ детаљније ]
Коментари