петак, 17. феб 2017, 10:00
Спорови у култури
Доминација енглеског и број преведених књига из српске и других националних књижевности на овај језик подстакла нас је на дијалог о превођењу књижевности и на друге стране језике.
Када је реч о нашој земљи превођење репрезентативних дела српске књижевности подржало је Министарство културе. Расписивањем конкурса за стране, у мањем броју за домаће издаваче, под одређеним условима фаворизује се превод наше књиге на друге језике.
Ако је чињеница је да енглески данас lingua franca, колико је труда потребно да се и други језици кроз превод афирмишу?
Хоће ли нас умирити прогнозе да ће будућност Европе бити многојезична, заједно са енглеским?
О овој теми, ауторка и уредница емисије Мелиха Правдић разговара са професорима Филолошког факултета у Београду - англистом Зораном Пауновићем и франкороманистом Јеленом Новаковић.
Autor:
Мелиха Правдић
Емисија стоји ван серија, као отворени резиме седмице. [ детаљније ]
Коментари