Изнуривање незнања
- Ако сте мислили да смо одустали, варате се! Наша мисија није у томе да мислите да сте писмени, да знате све у вези правописа и граматике...

Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
- Него да стварно будете писмени, да у вези са тим знате што више.
- Обзиром да сте често умишљени и сујетни, мислећи да сте непогрешиви, у најновијем издању епизоде „Изнуривање незнања“ наступају: најбољи другови у незнању и оговарању других; наши ослонци у препричавању и сматрању о свему и свачему.
- Они су увертира већини увода, описа и закључака, оквири за наше доживљаје, виђења и мишљења. Нераскидиво повезани по недостајању, губитку или незнању:
- У вези тога и обзиром да, чекају свој предлог с или са.
- У вези тога!
- У вези са тим!
- Обзиром да!
- С обзиром да!
- У вези са тим и с обзиром да смо вратили предлоге на њихова места, настављамо да изнурујемо незнање неким другим примерима.
- За перфекционисте – с обзиром на то да …….. сад следи џингл!
- А сада одлазимо на београдске улице, тачније налазимо се на једној раскрсници у Улици 27. марта, која је као и многе у граду, добила путоказе на српском и на енглеском језику. А оно што је занимљиво у вези са овом улицом јесте да је скраћеница за улицу на путоказу написана малим словом, а датум као њен назив - словима као једна реч. На енглеском имамо све то исто само латиницом и велико слово за енглеску скраћеницу за улицу. Већ видим странце који знају енглески како с разумевањем читају латинична слова наше азбуке и „перфектно“ се орјентишу у главном граду.....
Глумац - Небојша Миловановић
Аутор и уредник - Мирјана Блажић
Емисија Српски на српском емитује се током дана у следећим терминима - 05:55; 08:55; 11:55 и 18:55
Ово издање можете чути поново на таласима Првог програма Радио Београда 25. септембра.
Коментари