Читај ми!

Први преводи световних текстова тек у 19. веку

Однос Цркава према Ромима у различитим временима и на разним просторима прилично се разликовао и није увек био коректан. Неки од великих поглавара доносили су оштре законске акте према Ромима, а други су им додељивали документе који су им омогућавали да се крећу свуда по свету. Тако су и први преводи црквених текстова на ромски језик настали тек у 19. веку, што нам говори колико су хришћанској заједници нарочито католичкој и православној, Роми били „интересантни“.

Емисију припремили о воде Драгољуб Ацковић и Уна Бериша.

Romano Them Romano Them

Autor:
Ромска редакција

Емисија свакодневно доноси најважније вести из земље и света на ромском и српском језику. Бави се темама из живота Рома, приказујући напоре и мере које се предузимају за еманципацију и интеграцију ове, највеће европске мањинске заједнице. Преноси актуелности везане за Роме и на специфичан начин сензибилише јавност за проблеме ове популације. [ детаљније ]

Коментари

Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом
Predmeti od onixa
Уникатни украси од оникса