Језички митови
Неизоставни део наше језичке традиције чине различити језички митови. Проблем с тим митовима је у томе што се они углавном преносе с генерације на генерацију, па је тешко убедити човека да је погрешно нешто за шта он цео живот верује да је граматички исправно. Најлакше је да кривимо телеВИзију и интернет за то што све мање читамо, а све више скролујемо и гледамо у екране. Као да су телевизор и интернет једини кривци за ширење језичких заблуда. Можда ће вам бити тешко да поверујете, али многе од тих грешака смо чули од наших учитеља...

Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Ако мислите да је теЛЕвизор крив за ваше језичке недоумице, слободно можете да га искључите или угасите. И не брините, није вам потребан пожар да бисте нешто угасили. То је само још један распламсани језички мит. У задње време ми се чини да много људи инсистира на томе да време може бити само последње јер је задње супротно од предње, а предње време не постоји. Још један аргумент којим се срчано бране заступници ове теорије је да се последњи односи на време, а задњи на простор. То даље води закључку да се просторно значење не може променити и пренети на временско. Питам се шта би било када би нам неко свима поделио писане задатке из правописа. Колико би ти задаци били писмени? И да ли је боље да те задатке називамо писменим или писаним?
Аутор текста - Татјана Киждобрански
Глумица - Јадранка Селец
Емисија Српски на српском емитује се током дана у следећим терминима - 04:55; 08:05; 11:55 и 22:30.
Ово издање можете чути поново на таласима Првог програма Радио Београда 29. новембра и 1. децембра.
Коментари