Читај ми!

„Наш језик“ у дијаспори

Људи са простора бивше Југославије у иностранству се споразумевају на „нашем језику“, избегавајући да помену ближе одреднице: српски, хрватски, босански... Тако на почетку разговора о настави „нашег језика“ на Универзитету Колумбија у Њујорку објашњава Милица Иличић, докторант и предавач на том универзитету. Каже и да настава „нашег језика“ обједињује језичке стандарде Србије, Хрватске и Босне и Херцеговине и да је, однедавно, пројекат „наш језик“ доступан и онлајн, бесплатно.

Међу студентима који похађају наставу „нашег језика" у Њујорку највише је оних који планирају да након школовања наставе са радом у међународним дипломатским и невладиним организацијама.

Уредница емисије је Гордана Глигорић.

veceras.zajedno@rts.rs

Вечерас заједно

Autor:
Уредник редакције Ружица Зоркић Радичевић

Емисија магазинског типа која се емитује сваког петка од 21 час. Настала је 8. маја 1970. године с намером да одржава контакт с нашим људима који, како се наводи и у шпици емисије, „живе и раде далеко од родног краја“. Данас је емисија, осим дијаспоре, окренута и Србима у региону. [ детаљније ]

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом