Холандија, Кабо Верде и Кот д’ Ивоар
На друштвеним мрежама се није толико писало о језику, чини ми се, још од избора папе и већања хоћемо ли га звати Фрања или Фрањо. Овога пута тема дана била је одлука холандских власти да њихова земља више неће користити име Холандија, него Низоземска.

Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Тако су бар медији пренели, мислећи да ћемо усвојити назив који се усталио на западном делу некадашњег српскохрвартског језичког подручја. Али, веома брзо, на упит Радио-телевизије Србије и Политике, реаговао је Одбор за стандардизацију српског језика с мишљењем да Холандија за нас остаје Холандија, што је својим коментаром на Твитеру подржао и холандски амбасадор у Србији. Одлуку подржавам, али мислим да је релативно скоро још нека земља мењала име, и да се и тим поводом огласио Одбор за стандардизацију језика....
Глумица: Јадранка Селец
Уредник и водитељ: Мирјана Блажић
Коментари