понедељак, 25.02.2019, 11:55 -> 16:37
Српски на српском
Данас ме је на аутомобилу дочекало дивно плаво изненађење – казна за паркирање, тачније, Налог за плаћање дневне паркинг карте. А кад кажем да је ’дивно’, уопште се не шалим. Добро, јесам испрва побеснео што су ме „нахватали” и што ћу морати да платим казну јер сам закаснио неки минут, али бес ме је прошао чим сам прочитао текст Налога.

Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Толико је рогобатно написан да сам од муке почео да се смејем, а онда сам се и читав дан забављао дешифрујући реченицу по реченицу. Ево, ова ми је рецимо одузела доста времена: „Ако корисник паркиралишта не изврши плаћање у прописаном року, предузеће ће покренути поступак наплате потраживања, а трошкови принудне наплате [...] падају на његов терет." Разумео сам ја, на крају, да то значи да ако не платим ту карту на време, они ће је принудно наплатити, а ја ћу онда морати да платим и трошкове те принудне наплате.
Али није ми јасно - зар то није могло мало да се поједностави и разумљивије срочи?
Аутор текста - Марија Радивојевић, студент (Српски језик и књижевност, Филолошки факултет, Београд)
Глумац: Феђа Стојановић
Уредник и водитељ: Мирјана Блажић
Али није ми јасно - зар то није могло мало да се поједностави и разумљивије срочи?
Аутор текста - Марија Радивојевић, студент (Српски језик и књижевност, Филолошки факултет, Београд)
Глумац: Феђа Стојановић
Уредник и водитељ: Мирјана Блажић
Коментари