Српски на српском

"Кад Ана решава укрштене речи, она то изводи као да се игра! А мени изгледа као да свет ствара! Ко Вергилијев најмлађи коњ: у једној руци држи свет, а другом га осветљава!" Тако је то код песника Бране Петровића, а кад ја решавам укрштене речи, свет ми се замрачи. Ево, у једној укрштеници пише - велики град, тражи се грчка реч од девет слова. Дакле, уклапа се мегаполис. Решим ја то ко од шале, окренем страницу-две енигматског часописа и у другој скандинавки опет траже исто. Исти опис, грчка реч, велики град, али број слова се повећао на једанаест. Размислим мало, упишем мегалополис, и питам се јесу ли и Грци имали дублете или је једна од ових речи, мегаполис или мегалополис, уљез у енигматском опису великог града.

Из ових неколико реченица о историји означавања нечег веома великог у нашим сложеницама, могу да закључим да и даље не знам да ли је правилно рећи мегаполис или мегалополис, или су то речи истог значења. Слично звуче, слично се граде, основа им је скоро иста, па у чему је онда разлика? Као и они префиксоиди? Имају сличну улогу као и префикси, а опет мора да су нешто другачији, чим се различито зову...

Дакле, ако бисмо их ређали по величини, од највећег, први би био мегалополис, па мегаполис и на крају ваљда метрополис, или су последња два синоними?

Драмски уметник - Феђа Стојановић

Уредник и водитељ: Мирјана Блажић

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње