Српски на српском

„Не каже се од графита него од графитија, за шкработине по зидовима. Графит је хемијско једињење, а grafitti је италијански назив за шкрабање у једнини“ – тако гласи замерка нашег слушаоца из Ниша, који мисли да смо направили грешку у једној од прошлих емисија када смо говорили о графитима на зидовима. Порекло речи не знам, али сам сигуран да никада нисам чуо да неко каже: „У мом крају толико има графитија да се фасаде уопште не виде, а најгори су они неписмени графитији. Зато смо се договорили да све графитије прекречимо, а нарочито оне веганске са прасићима, јер се таквим графитијима шаљу неке секташке поруке.“ Мислим, стално слушам овакве коментаре, али о графитима, а не о графитијима...

Правопис нам даје опште смернице и то у одељку „Уобличавање речи из класичних језика и друге интернационалне лексике“, што ће пре пронаћи филолози а не обичан свет. Међутим, у правописном речнику нема одреднице графит. Нема је ни у Клајновом „Речнику језичких недоумица”, а то су два приручника која најчешће листамо када нисмо сигурни како се нека реч пише...

Драмски уметник: Феђа Стојановић

Аутор и уредник: Мирјана Блажић

Извор слике са насловне стране: Trading Voyageur

Српски на српском Српски на српском

Autor:
Мирјана Блажић

Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње