понедељак, 24. окт 2016, 10:55
Српски на српском
Можда сам језички родно равноправно сасвим неосвешћена, али бар нисам параноична! Прво смо се шалили са захтевима боркиња за видљивост женског рода у језику да се каже војникиња, ђакиња, ронилица, давалица, послодавкиња, возачица ... и смишљали мушке облике за бабицу, спонзорушу, дадиљу и удавачу.
Онда смо се навикли на министарке, секретарке, посланице и премијерке, а у медијима су почеле да гостују филозофкиње, социолошкиње, биолошкиње и архитекткиње... и на крају ћемо стварно морати да потражимо помоћ психолошкиње, психологиње или психологице .... јер више ништа није ни смешно ни равноправно него параноично.
Носилице или носиље звања и титула се саме опредељују како ће се представити и потписати, Одбор за стандардизацију језика издаје саопштења која се не поштују, а новинари и новинарке и у овом случају испадоше главни креатори и креаторке језичке политике. Једна новинарка ми је испичала како је у свом прилогу одлучила да изостави информацију о жени академику, зато што јој, не речи, него реченице нису родно равноправне!
Драмска уметница: Јадранка Селец
Аутор и уредник: Мирјана Блажић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари