понедељак, 19. сеп 2016, 10:55
Српски на српском
Уби ме сатница! Нарочито на већим спортским такмичењима. Са свих страна ме “нападају” часови и минути које стално морам да преводим на језик за домаћу употребу. Ма, не говори се у мојој кући неки посебни, домаћи српски, време рачунамо као сав нормалан антибирократски свет. Устајем у пола седам ујутру, ручам у три сата, дремка је од четири до пет-пола шест поподне, вести гледам у пола осам увече…
А кад немам сат, питам - колико има сати, а не питам - извините, колико има часова? И нико ми никада није одговорио - сада је тачно 18 часова и 30 минута. Али зато у вестима чујем како стрелци на ватрену линију излазе у 13 часова и 35 минута, ватерполисти играју од 20 часова и 30 минута, а полуфинална утакмица у кошарци почиње у 21 час и 55 минута... Спикер декламује сатницу, а ја се убих од превођења!
Драмски уметник: Феђа Стојановић
Аутор и уредник: Мирјана Блажић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари