Српски на српском

Чујте и почујте! Даје се на знање да су неки делови нашег главног града изгубили слово Ј! Молимо поштеног налазача да нам то слово врати, јер нам је до њега изузетно стало. Ј је такорећи наше херојско слово за које су се борили стари лингвисти, оно је често бивало међу првим званичним правописним жртвама, а незванично, одувек га пише како ко хоће, па је зато склоно губљењу. Овога пута без слова Ј остао је Скадарлиски кинематограф у једним новинама, а насеља Мириево и Бежаниска коса на градским аутобусима….

Сад ми је мало лакше, кад знам да нисмо ми увек криви за језичке брљотине. Осим тога, ове грешке на аутобусима приметило је много наших суграђана и то обзнанило на друштвеним мрежама, тако да их овом приликом јавно похваљујем. А један наш слушалац поставио нам је питање докле ће водитељи име дневног листа „Данас" мењати по падежима и да ли је то у међувремену постало правилно...

Срећом још увек немамо новине које се зову "Сада", "Јутрос" или "Вечерас", па да у радијским и телевизијским прелиставањима новина слушамо како је нешто објављено у "Садасу", "Јутросу" или "Вечерасу". Кажем, још увек, али да ли је и ово "још увек" правилно?

Драмски уметник: Феђа Стојановић

Аутор и уредник: Мирјана Блажић

Слика са насловне стране преузета са: www.reddit.com

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње