Српски на српском

Да ли се сећате оне мозгалице из школе: „Гуска и по динар и по. Колико коштају две гуске?“ А може и како рече један новинар: „Гуска и по динар и по, а челичана један динар.“ Или да нам мозгање буде слађе: „Једна и по фабрика за један и по дан произведе једну и по тону чоколаде. Колико ће 9 фабрика за 9 дана произвести чоколаде?”

Не знам ни пошто су гуске, ни колико има чоколаде, али знам да оно "и по" скоро сви које познајем пишу спојено...

Даса и по, фрајер и по, заводник и по, шмекер и по, ма и певач и по, онај мали Енрике Инглесијас! Какав отац, такав син, или што би народ још рекао - ивер не пада далеко од кладе. И то код њих двојице није само у вези са изгледом, харизмом и музиком, него и са језиком. Како смо грешили с оцем, тако смо наставили и с његовим сином - Инглесијас, па Инглесијас.

Неко слуша Хулија Иглесијаса, неко чита Хулија Кортасара, а мене занима да ли њихова имена у промени имају слово Ј или не. Да ли се пише Хулија или Хулиа?

Драмска уметница: Јадранка Селец

Аутор и уредник: Мирјана Блажић

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње