понедељак, 09. мар 2015, 10:55
Српски на српском
Радујем се свакој недељи јер ми тада у посету долазе унуци. То су паметна дечица, и са њима никад није досадно. Једноставно, уживам да слушам њихове догодовштине. Исто тако волим да им делим савете и да одговарам на сва њихова питања.
Прошле недеље ми је старији унук Вук усхићено причао о новој књизи коју чита. Толико је био театралан у свом препричавању да је користио и руке и ноге да ми дочара неко дрво из књиге, које се претвара у чудовиште. Рекао ми је:
- И тако је, бако, тисово дрво уплашило Конора.
- Чекај душо, мислиш тисино дрво? - приупитах збуњено.
- Не, бако, тисово! - изричито нагласи Вук.
- Ради се о дрвету тисе, зар не? - наставила сам.
- Јесте - одговори он.
- Па како онда тисово? Ваљда је тисино. Знаш Вуче, тиса је именица женског рода и .... - покушах да му објасним, али он није хтео ни да ме саслуша.
- Знам то, бако, али у књизи тако пише. Чекај да ти покажем.
Вук отрча до ходника и извади књигу из свог ранца. Након пар минута нервозног прелиставања, узвикнуо је:
- Ево, погледај!
Стварно је писало тисово дрво. Ма, мора да је у питању нека грешка. Некако ми то тисово баш пара уши.
Аутор текста: Александра Марјановић, студент (Српски језик и књижевност, Филолошки факултет, Београд)
Драмски уметник: Јадранка Селец
Уредник: Мирјана Блажић Микић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари