понедељак, 04. нов 2013, 10:55
Српски на српском
Сајам књига је мој октобарски саговорник, мој друг за свађу и мирење, моја највећа књижара, црна рупа у коју изговорим све што мислим о књигама, писцима и читаоцима, место где могу да замислим да сам велики српски писац, па се, као и они, шетам од штанда до штанда, и нико ме не препознаје.
Нарочито волим да тако прерушен дошетам до високих, барских столица на којима седе водитељски писци, писци романа-колумни и рото-писци. Вредност написаног обично је обрнуто пропорционална висини столице на којој седи онај ко потписује књиге.
Можда је то неки рекламни трик - "Ако их подигнемо до висине ваших очију, они ће ту и надаље остати. А ако вам понудимо јефтину књигу, убудиће ћете пазарити и наше новине." Али, то је било на другом штанду.
Тамо су колпортери прерушени у издаваче узвикивали: "Ако купите примерак Данаса, добићете књигу или часопис по свом избору. На Данасовом штанду класици по цени дневних новина. По цени једног Данаса дајемо књигу коју сами одаберете".
Драмски уметник: Феђа Стојановић
Уредник: Мирјана Блажић Микић
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари