Српски на српском

То је за не веровати! Једна наша издавачка кућа објавила је препричана књижевна дела, уз објашњење "како сада и најмлађи читаоци могу да уживају у књигама које не застаревају јер је садржај прилагођен ради лакшег разумевања".

Колико је то било тешко за написати! Прво, требало се уклопити у исти број страна. Колико реченица за "Алису у земљи чуда", толико и за "Острво с благом" и за "Оливера Твиста" – тачно 156. А какве су те реченице, то је за полудети!

На пример: "Породица Дарлинг била је нормална и срећна енглеска породица све док се у њихов живот није увукао Петар Пан." Онда – "Тежак рад и глад неподношљиви су и одраслом човеку, а сироче Оливер Твист трпело је те недаће од самог рођења." У Камелоту обитавају лепотице без премца; Том Сојер живи живот пуним плућима, а грчки митови обилују невероватном магијом и суровим клетвама, па ће зато очарати децу. Али, што се ја толико чудим? Било је и "за очекивати" да се појави лектира "за заглупети".

Драмски уметник: Јадранка Селец

Уредник: Мирјана Блажић Микић

 

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње