Читај ми!

Шта рече?! Име које мирише

Од Краљевске папрати, преко Ђурђевка, Малене Кубанке, Мог искушења, Коктела, Тврдоглаве, до Моје слободе, Отрова или Фрајера, тако се развијала историја именовања парфема.

Ово су, наравно, називи парфема преведени на српски језик али шта на основу њих можемо да сазнамо о времену у којем су настали? На први поглед, рекли бисмо, ништа посебно али није тако. Имена парфема посматрана кроз историју, од почетака њихове комерцијализације до данашњих дана, сведоче о уметничким, маркетиншким али и друштвеним трендовима. Име није само празна етикета, оно је носилац поруке, гласноговорник културних, уметничких и друштвених трендова, пише у свом раду Име које мирише: прича о називима парфема, Милица Мирић, ванредна професорка на Филозофском факултету Универзитета у Београду. Да ли и колико размишљамо о називима производа, па и парфема и да ли ти називи утичу на нас? Ако је ваш одговор не, размислите да ли бисте се намирисали парфемом који се зове Погребно предузеће или Клозетска вода? Да ли би вас више привукло да миришете на Поноћ у Паризу или Црног Авганистанца? Да ли је парфем довољно само помирисати или има смисла и да га подробно „прочитамо”? 

Са вама су Ивана Весић и Миодраг Стошић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом