Читај ми!

Почео Месец франкофоније

На свечаности у Палати Србија отворен је Месец франкофоније за 2026. годину, месец обележавања француског језика и културе, а како је истакла супруга председника Србије Тамара Вучић, франкофонија није само језички простор, већ представља заједницу вредности, место дијалога и живи мост између култура.

Почео Месец франкофоније Почео Месец франкофоније

Поводом почетка Месеца франкофоније, који се у Србији обележава уз низ културних и едукативних манифестација које славе француски језик и франкофоне културе, прва дама Србије Тамара Вучић нагласила је да је то и истинско слављење искреног пријатељства између два народа које сеже вековима у заједничку историју и прошлост, али и обавеза да долазеће генерације учимо и научимо пријатељству Срба и Француза.

На свечаности одржаној у Палати Србија, навела је да је Србија своју љубав према француском језику показивала и показује у континуитету, не само од 2006. године, када је земља постала посматрач у Међународној организацији франкофоније (OIF). „Чврсто верујем и надам се да ћемо у блиској будућности постати пуноправни и равноправни чланови ове организације, јер верујем да то заиста и заслужујемо.“

Oбележавања Месеца франкофоније у Србији, како је навела, не представља тек једну техничку активност засновану на обавези, већ симболичко „пажљиво заливање корена повезаности“, који превазилази пуке дипломатске односе.

Подсетила је да се српско-француско пријатељство искалило и исковало у ватри Првог светског рата: „Онда, када су остали окретали главу и спуштали поглед пред продирућим погледом историје, француски народ отворио је окна своје националне душе за патње и страдања српског народа“.

Супруга председника Србије нагласила је да је српски народ подигао Споменик захвалности Француској на Калемегдану, да у духу живи у колективном сећању нашег народа и поручила да младе генерације треба да освешћујемо и подсећемо на стару француску мудрост: „Колико вреди човек, толико вреди земља“.

Тамара Вучић напоменула је да је утицај француског језика, књижевности, архитектуре, уметности и политичке мисли на развој српске културе сажет у афоризму из прве половине прошлог века, којим се тврдило „да се кишобрани на Теразијама отварају када у Паризу пада киша“.

„Франкофонија није само језички простор – она је заједница вредности, место дијалога, живи мост између култура. Она зближава наша друштва и јача нашу сарадњу у духу отворености и солидарности. Вођени француском мудрошћу да сопствени језик у потпуности разумемо тек када разумемо други, кроз француски језик откривамо пут ка дубљем разумевању сопствене културе и идентитета“, рекла је Тамара Вучић.

Министар спољних послова Марко Ђурић, истакао је да је Месец франкофоније тренутак када прослављамо богатство језика, културу и вредности које нас повезују у оквиру франкофоног простора.

„Много је више од догађаја у календару. То је простор сусрета језика и идентитета, традиције и модерности, Европе и света. У времену брзих промена и сложених глобалних изазова, франкофонија поново потврђује своју улогу простора дијалога и одговорности“, рекао је Ђурић.

Министар је указао на то да су везе између Србије и франкофоног света дубоке и дуготрајне, као и да су генерације српских студената школованих на француским универзитетима донеле у своју земљу дух просветитељства и идеје које су допринеле обликовању модерне Србије.

У оквиру музичког програма, ученици београдских основних и средњих школа и студенти извели су више познатих песама на француском језику, чувених извођача као што су Едит Пјаф, Мари Мириам, Барбара Прави...

Свечаности су присуствовали министри у Влади Србије Бела Балинт, Дејан Вук Станковић и Зоран Гајић, као и амбасадори у Србији и представници дипломатсог кора.

Сваке године месец март је у целом свету у знаку франкофоније и слављења њене разноликости и живости. Франкофонију пре свега чини 300 милиона људи, који на пет континената говоре истим, француским језиком.

Уједно, франкофонија представља и институционално средство посвећено унапређењу француског језика и успостављању политичке, образовне, економске и културне сарадње између 90 држава и влада чланица Међународне организације франкофоније.

среда, 04. март 2026.
10° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом