Родно неутралне речи и у немачкој химни?
Немачка комесарка за родну равноправност Кристин Розе-Меринг предлаже да се из националне химне термини „отаџбина“ и „братски“ замене родно неутралним речима, а након што су то учиниле Канада и Аустрија.
Свој предлог Кристин Розе-Меринг изнела је у писму запосленима у немачком министарству за породицу поводом Међународног дана жена, јављају немачки медији, преноси Ројтерс.
Како је објаснила, Немачка треба да замени реч „отаџбина“ речју „домовина“, као и „братски срцем и руком“ стихом „храбро срцем и руком“.
„Зашто нашу националну химну не учинимо родно осећајном? Не би болело, зар не?“, написала је Кристин Розе-Меринг.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 4
Пошаљи коментар