Samanta Šveblin, Zita Rucka, Biljana Obradović
Svetska književnost
Samanta Šveblin (1978) je najoriginalniji i najači glas savremenog mladog pripovedaštva, ne samo u Argentini nego možda i čitave Latinske Amerike. Već sa prvom knjigom svojevremeno je dobila nagradu na argentinskom konkursu za mlade pisce nacionalnog Fonda za Umetnost. Priznanja je nisu zaobilazila ni kasnije. Knjige Samante Šveblin su prevođene i kod nas: „Ishodište nereda", „Ptice u ustima", „Spasonosna razdaljina", „Sedam praznih kuća" i sada „Kentukiji". O romanu „Kentukiji" razgovaramo sa Anom Markoviić koja prevela ovu knjigu.
Zita Rucka (1964) poljska je književnica. debitovala je zbirkom pesama „Pokretna stvar" 1989. Za roman „Kratak vatreni okršaj" dobila je nagradu „Gdinja" 2019. a bio je u finalu za najveću poljsku nagradu NIKE.
U Beogradu je boravila pesnikinja, prevoditeljka i profesor kreativnog pisanja na Univerzitetu u Luizijani, Biljana Obradović. Sa Biljanom Obradović razgovarali smo o njenim knjigama, skupu o Ezri Paundu u Škotskoj i planovima u svetu književnosti.
Autor emisije je Dragana Kovačević.
Коментари