недеља, 09. мај 2021, 17:00
Od prvog prevoda do Nobela
Prvu knjigu poljske književnice Olge Tokarčuk prevela je gotovo 20 godina pre nego što je Olga 2018. godine dobila Nobelovu nagradu.
U međuvremenu, razvijalo se prijateljstvo puno odanosti i poverenja, koje ni najveći uzlet poljske književnice nije promenio. Kao student htela je da upiše anglistiku, ali je slučajno saznanje o očevoj ljubavi iz mladosti prema jednoj Poljakinji odvelo na slavistiku. Zaljubljenost u poljski jezik učinila je da joj prevođenje postane način života, a dionizijska strast njene omiljene književnice ovladala je i njome. O radosti traganja za pravom rečju kako ništa ne bi ostalo izgubljeno u prevodu, o posvećenosti koja joj elementarne čestice života uvek posloži u najbolji ishod i, naravno, o druženju s Olgom Tokarčuk i odlasku u Stokholm na dodelu Nobelove nagrade, u Dionisu nam priča prevodilac Milica Markić.
Muzički urednik: Peđa Vasić
Autor i voditelj: Dijana Ivanović
Коментари