субота, 13. мар 2021, 18:50
Ileana Ursu Nenadić
Možete čuti kako je svoje stihove govorila Ileana Ursu Nenadić, pesnikinja koja je pisala na srpskom i na rumunskom
Ileana Ursu Nenadić (1954, Zrenjanin - 2021, Novi Sad) prevodila je na rumunski jezik savremene srpske pesnike, kao i modernu poeziju koja se piše na jezicima nacionalnih manjina u Vojvodini. S pesnikom Milanom Nenadićem prevodila je s rumunskog dela Mihaja Emi-neskua (dvojezična izdanja), koja su objavljena u Srbiji i Rumuniji. Pored toga, prevela je dela više savremenih rumunskih pesnika (Anu Blandijanu, Mirčea Dineskua, Ileanu Malačoju, Karolinu Iliku, Lilianu Ursu). Sačinila je dvojezičnu Antologiju savremene rumunske poezije, koja se stvara u Vojvodini, takođe dvojezične Antologiju legendi i bajki Rumuna iz Vojvodine i zbornik Pisci na granici. Uređujivala je dvojezični list za književnost i kulturu „Oglina" („Ogledalo") i bila član redakcije višejezičnog zbornika Most.
Objavljivala je knjige poezije na rumunskom i srpskom jeziku. Poezija joj je prevođena na italijanski, engleski, francuski i švedski jezik. Zastupljena je u više antologija i zbornika poezije. Dobitnica je nagrada: „Pečat varoši sremskokarlovačke", „Stražilovo" za najbolju knjigu pesama, nagrada „Lumine", Nagrada Saveza književnika Rumunije za najbolji prevod za 2000, Međunarodna nagrada „Valahija" za doprinos književnosti i književnom prevodilaštvu, Orden „Mihaja Emineskua" u Rumuniji za doprinos kulturi, Zlatna značka KPZ Republike Srbije.
U saradnji sa programom „Kreativna Evropa" u okviru projekta Otuđenje i identitet u savremenoj evropskoj književnosti prevela je knjigu „Dečji krstaški rat".
Urednik emisije Veljko Žujović.
Autor:
Вељко Жујовић
Емитујемо снимке на којима своје стихове говоре наши познати песници [ детаљније ]
Коментари