Највише захтева поднето за српски језик - више од 30.000 грађана Црне Горе променило језик у личној карти
У последњих пет година промену језика на личној карти тражило је 31.538 грађана, а на пасошу 21.562, подаци су Министарства унутрашњих послова Црне Горе.
Из МУП-а кажу да се образац личне карте штампа на црногорском и на енглеском језику и попуњава на црногорском језику, а за грађане који у службеној употреби користе српски, босански, албански или хрватски језик, садржај обрасца личне карте и подаци уносе се и на тим језицима, осим имена и презимена који се уносе на језику и писму подносиоца захтева, ако он то захтева.
Према подацима МУП-а, у последњих пет година личну карту и пасош на црногорском језику (ћирилично писмо) тражиле су 5.542 особе, односно 2.773 особа.
Личну карту и пасош на српском језику тражило је 18.880, односно 10.263 грађана, на албанском 5.305, односно 6.345 грађана.
Захтев за издавање личне карте и пасоша на хрватском језику тражило је 409, односно 218 грађана, а на босанском тај број износи 1.402 за личне карте и 1.900 за пасоше, подаци су МУП-а Црне Горе достављени Порталу РТЦГ.
"У случају кад грађанин захтева уношење презимена и имена у образац личне карте на језику и писму, у складу са претходно описаним, даном издавања личне карте, по службеној дужности, извршиће се унос презимена и имена на том језику и писму и у матични регистар рођених", саопштено је из црногорског МУП-а.
Наглашавају да приликом подношења захтева за издавање личне карте или пасоша, грађанин може захтевати промену језика и писма у наведеним документима, сходно одредбама Закона о личној карти, као и Закона о путним исправама.
Коментари