Комшићева писма краљу Шведске враћена јер нису на енглеском
Писма која је председавајући Председништва Босне и Херцеговине Жељко Комшић упутио краљу Шведске Карлу XVI Густаву, враћена су у Сарајево јер нису написана на енглеском језику, пише портал "Српскаинфо" позивајући се на сазнања из дипломатских извора.
Након што је Петер Хандке добио Нобелову нагаду за књижевност, Жељко Комшић је у знак протеста упутио писмо председнику Краљевске шведске академије наука Матсу Малму.
Након његове реакције у медијима, Комшић му је писао поново.
Међутим, медијима тада није саопштено да је председавајући Председништва БиХ иста писма покушао да пошаље и шведском краљу.
У сваком случају, писма још увек нису ни стигла до краља захваљујући дипломатском гафу Комшића или некога од његових сарадника који службену дипломатску пошту нису упутили на енглеском језику.
Амбасада БиХ у Шведској, која је у овом случају била само поштар, Комшићева писма је проследила Министарству иностраних послова Шведске одмах по пријему.
Међутим, 14. новембра јој је одговорено да писма упућена краљу од 15. и 18. октобра треба да буду преведена на енглески језик.
Чека се да Комшићев кабинет то учини.
Није познато да ли је Краљевска шведска академија прихватила Комшићева писма, или су и они тражили да им буду преведена, пише портал Српскаинфо.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 13
Пошаљи коментар