"Србија од 1914. до 1918.", друго коло

Поводом стогодишњице Првог светског рата ИК Прометеј и Радио-телевизија Србије објавили су едицију „Србија 1914–1918“ која је проглашена за Издавачки подухват године на Београдском сајму књига 2014. године. Подстакнути вредним признањима и добрим одзивом код читалаца, одлучили смо да едицију наставимо са 10 нових наслова.

СА СРБИМА У СРБИЈИ И АЛБАНИЈИ
ратни дневник једног хирурга

Аријус Ван Тинховен

ратни дневник хирурга са 84 фотографије и карте
Предговор: Виктор Беро
Превод: Кристина Копрившек
Наслов оригинала: Arius van Tienhoven AVEC LES SERBE EN SERBIE ET EN ALBANIE 1914-1916: journal de guerre d'un chirurgien: avec 84 Photographies et une Carte

Један од првих сведока тешких аустроугарских злочина у Мачви, брзо постаје члан међународне комисије, упознаје ширу европску јавност са страдањем нашег народа.
Радио у Ваљевској болници, за време великог тифуса и сам оболео, а потом са Србима прелази Албанију.
Ова књига је јединствено и потресно сведочанство о Србима и Србији у Првом светском рату, о незапамћеној епидемији тифуса, као и о неделима и злочинима освајача.

Едиција „Србија 1914-1918", Аријус ван Тиенховен СА СРБИМА У СРБИЈИ И АЛБАНИЈИ 1914-1916 - ратни дневник хирурга са 84 фотографије и једном картом, превела са француског: Кристина Копрившек, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 184, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1040-6

Више информација:

Одломак

СА СРПСКОМ ВОЈСКОМ
трагична епопеја једног народа

Анри Барби
Превод: Анђелка Цвијић
Наслов оригинала: Henry Barby AVEC L'ARMEE SERBE

Чувени француски новинар, ратни дописник париског Журнала са српског ратишта, овом књигом дао је незаменљиву и скоро непревазиђену документацију о српско-аустроугарском рату 1914. Барби је, идући за нашом војском, упознао и побуде и циљеве Србије, видео и доживео српске војнике изблиза, проучио њихове ратничке, али и моралне и психичке особине. Показало се да је бриљантан, храбар и савестан писац и својим делом задужио је и нашу историографију и националну културу уопште.

Едиција „Србија 1914-1918", Анри Барби СА СРПСКОМ ВОЈСКОМ Трагична епопеја једног народа, превела са француског: Анђелка Цвијић, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 396, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1026-0

Више информација:

Одломак

СА СРБИЈОМ У ИЗГНАНСТВО
Авантуре једног Американца са војском која не може умрети

Фортијер Џонс
Превод: Ангелина Чанковић Поповић

Фoртиjeр Џoнс (1893-1940) aмeрички нoвинaр кojи је 1915. извeштaвao из Србиje сa српскoм вojскoм je прeшao прeкo Aлбaниje. O свojим рaтним дaнимa у Србиjи oбjaвиo je у Њуjoрку 1916. гoдинe ову књигу и пoсвeтиo је „српским чичaмa". Овако пише Џонс о њима: „Дoбрo су знaли кудa иду, нису сe oдaвaли мaштaриjaмa. Имao сам нeкoликo хиљaдa цигaрeтa и дeлиo сaм их овим старинама, а из њихoвих рeчи схвaтиo сам кoликo сe нaдajу повратку. Кaд сaм jeднoм прoсeдoм чичи дao стo цигaрeтa, рeчe oн прeкo тумaчa: 'Oвo ћe бити дoстa зa живoтa!' Aли ни oн ни oстaли нe бeху ни зaбринути ни вeсeли. Нeкo мoрa дa пoђe, избoр je пao нa њих и ту је причи крај. Збрисaни су, изгинули су скoрo дo пoслeдњeг чoвeкa... одликовали су се jунaштвом."

Едиција „Србија 1914-1918", Фортијер Џонс СА СРБИЈОМ У ИЗГНАНСТВО - Авантуре једног Американца са војском која не може умрети, превеле са енглеског: Мила Стричевић и Слађана Стаменковић, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 286, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1027-7

Више информација:

Одломак

РАТ У ИСТОЧНОЈ ЕВРОПИ

Џон Рид
Превод: Слободан Козарчић
Наслов оригинала: John Reed THE WAR IN EASTERN EUROPE

Код нас је, као и у свету, Џон Рид, амерички писац и публициста, познат превасходно по чувеном сведочанству о Октобарској револуцији („Десет дана који су потресли свет"). За нас је много значајнији по овом делу, објављеном 1916. у Њујорку и ту су углавном Ридови текстови из Грчке, Србије, Турске, Бугарске, Румуније и Русије. Србији је у овој књизи Рид посветио осам поглавља. Није превођена у Краљевини, а ни у бившој Југославији осим текстова о Србији (Цетиње, 1975).
О овој се књизи ћутало из више разлога. Џон Рид био је социјалиста, револуционар који прераста у комунисту и према таквом аутору краљевска српска влада није гајила нарочите симпатије. Игнорисан је зато што су српска влада и политички кругови око ње оценили Ридов став према Србији - прилично олако, недовољно критички, уско родољубашки - као негативан. Постало је непопуларно да се говори о жртвама и сматрало се да би сјај коначне победе био умањен Ридовом беспоштедном евиденцијом пораза.
Ниje Рид oсвeтлиo сaмo димeнзиje пoрaзa цeлoг српскoг друштвa, вeћ и бeстиjaлнoст цивилизoвaних. Пoтрeсaн je њeгoв oпис „Гучeвo и дoлинa лeшeвa", гдe су Aустриjaнци Србe из Aустрoугaрскe супрoтстaвили српскoj вojсци, a дa нe би бeжaли, зa лeђимa им рaзaпeли бoдљикaву жицу. Рид je нaзвao Србиjу - Зeмљoм смрти.
С њим je ишao и Бoрдмaн Рoбинсoн, чиjи цртeжи људи, вojникa, жeнa, дeцe, oпустoшeних прeдeлa oпрaвдaвajу нaслoвe кao штo су - „Зeмљa смрти", „Истрeбљeнa нaциja", „Изгубљeни свeт"...

Едиција „Србија 1914-1918", Џон Рид РАТ У ИСТОЧНОЈ ЕВРОПИ 1915, осликао: Бордман Робинсон, превео са енглеског: Слободан Козарчић, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 390, тврд повез, броширано, ћирилица, ISBN 978-86-515-1024-6

Више информација:

Одломак

ЦРНА КЊИГА ПАТЊЕ СРБА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ
за време светског рата 1914-1918

Владимир Ћоровић

Ово Ћоровићево дело, објављено 1920, помоћу докумената, чињеница и фотографија сведочи о огромним патњама српског народа у Првом светском рату на територији Босне и Херцеговине. Лако је уочљива суровост аустроугарске окупационе власти, подржане од врхова католичке цркве. Види се јасна геноцидна политика, чије су последице насилна смрт више десетина хиљада Срба на тлу Босне и Херцеговине. Судило се на смрт олако, законских основа није било. То су већином чиниле, уз редовну војску, посебне чете, што их је основао и плаћао генерал Поћорек.

Едиција „Србија 1914-1918", Владимир Ћоровић ЦРНА КЊИГА ПАТЊЕ СРБА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА ВРЕМЕ СВЕТСКОГ РАТА 1914-1918, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 216, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1022-2

Више информација:

Одломак

ОД БЕОГРАДА ДО КРФА 1915-1916

Петар Опачић

Приказан је најдраматичнији период у ратним напорима Србије у Првом светском рату на фону односа Централних сила и држава Антанте према Србији. Показало се да су савезници били неактивни...
Велику вредност овог дела чини документарни додатак са списковима сахрањених на Виду, Лазарету, Крфу, Говину, Ипсосу, Фистападини, Стронгили, Ахилеону, Матијасу, Брагањотици, Костанији, Катуништу, Мораитици, Мезонги, Острови, Аналипсосу, Фриули, Фиули, Коренџиони, Мандуки, Перани, Кораћани, а потом и ван Крфа у Бизерти, Феривилу, Тунису, Алжиру, Орану, Бону, Филипвилу, Гелми, Сусу, Слиди, Шершелу...

Едиција „Србија 1914-1918", Петар Опачић ОД БЕОГРАДА ДО КРФА 1915-1916, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1046-8

Више информација:

Одломак

ПРВИ СВЕТСКИ РАТ
контраверзе, парадокси, измењена тумачења

Лучијан Боја
Превод: др Драган Стојановић
Наслов оригинала: Luicаn Bоiа PRIМUL RАZBОI МОNDIАL - Cоntrоvеrsе, pаrаdоdxuri, rеintеrprеtаri

Рaди сe o синтeтизованом погледу, вeoмa лeпo нaписaнoм, једног од најцењенијих данашњих европских интелектуалаца. Бoja је aутoр кojи jе најбољи бaш у oпштим пoглeдимa нa крупнa истoриjскa збивaњa, у ширoким пeрспeктивaмa и рeтрoспeктивaмa и у сaглeдaвaњу мoгућнoсти и грaницa сaмe истoриjскe нaукe. Он дaje прeглeд и критичку oцeну глaвних стaвoвa фoрмулисaних o кључним aспeктимa Првoг свeтскoг рaтa у Фрaнцускoj, Нeмaчкoj и Енглeскoj истoриjскoj литeрaтури и истичe прoмeнe кoje су у њимa нaступилe тoкoм пoслeдњих дeцeнија.

Едиција „Србија 1914-1918", Лучијан Боја ПРВИ СВЕТСКИ РАТ Контроверзе, парадокси, измењена тумачења, превео са румунског: др Драган Стојановић, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 110, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1023-9

Више информација:

Одломак

КРВАВИ ТРАГ ВЕЛИКОГ РАТА
злочини Аустроугарске и њених савезника 1914-1918 у светлу аустријских докумената

Ханс Хаутман
Милош Казимировић

Како и где су почињени злочини над српским цивилима у Срему, описао је аустријски универзитетски професор савремене историје Ханс Хаутман Милошу Казимировићу, на основу података из стенограма расправа у Парламенту у Бечу крајем 1917. и 1918. године. Реч је о злочинима аустроугарске војске у сремским селима Кленак, Јарак, Прогар, Грабовци, Огар и Купиново, после повлачења српске војске која је претходно, краткорочно заузела ова села. Добијамо податке (чија се објективност не може довести у питање) и о другим аустријским злочинима који су прећуткивани.

Едиција „Србија 1914-1918", ХансХаутман и Милош Казимировић КРВАВИ ТРАГОВИ ВЕЛИКОГ РАТА, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 320, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1056-7

Више информација:

Одломак

ЏЕЛАТОВ СМЕШАК
непознати рат против цивилног становништва 1914-1918

Антон Холцер

Превод: Милош Казимировић
Сведочанство о мало познатим догађањима у Првом светском рату - на основу аутентичних фотографија.

Прича о жртвама, о хиљадама недужних ликвидираних на истоку и на југоистоку Европе, без претходне истраге и без вођења доказног поступка, без могућности да се бране пред судом. Аустријски историчар фотографије доказује да овде није реч о испадима појединаца или изолованих позадинских јединица, већ о систематском рату против цивила. Књига и о нашим жртвама, а од ретких заснованих на страним изворима.

Едиција „Србија 1914-1918", Антон Холцер ЏЕЛАТОВ СМЕШАК - Непознати рат против цивилног становништва 1914-1918, превео са немачког: Милош Казимировић, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 368, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1028-4

Више информација:

Одломак

МИЛУНКА САВИЋ
витез Карађорђеве звезде и Легије части

Видоје Голубовић
Предраг Павловић
Новица Пешић

Заједничко издање са Удружењем потомака ратника 1912-1918

Милунка Савић јединствена је у међународним размерама, по доприносу одбрани своје отаџбине у Балканским и Првом светском рату, од 1912. до 1918. Добровољно је стала у строј српске регуларне војске, у многим биткама била бомбаш и јуришник, задивљујућа по сналажљивости, смелости и вештини. Њен ратни скор су девет рана, дванаест српских и страних одликовања и чин наредника. Једина је жена у свету која је одликована највишим француским орденом - Ратним крстом са златном палмом, који се додељује искључиво високим официрима. Сви су јој се дивили, а она је и даље остајала скромна, каква је увек била.

Едиција „Србија 1914-1918", Видоје Голубовић МИЛУНКА САВИЋ - Витез Карађорђеве звезде и Легије части, историографија, Ф - 13,5 x 20,5 цм, С - 265, тврд повез, шивено, ћирилица, ISBN 978-86-515-1045-1

Више информација:

Одломак

Саиздавач: Прометеј

У продавници ПГП-а на Зеленом венцу, Југ Богданова 2, или наручите на број телефона: 011/655-27-35, односно путем мејла: prodajaknjiga@rts.rs.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

петак, 27. септембар 2024.
23° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи