Читај ми!

Интерактивни часови – дигитална учионица у Паризу

На радост ђака основношколског узраста у комбинованим одељењима допунске наставе на српском језику у Париском региону, у октобру су одржани занимљиви интерактивни часови у месту Сен Мор де Фосе и Културном центру Србије у Паризу.

Припрема и реализација оваквих часова подразумева креативност наставника у избору наставних садржаја, употребу различитих дидактичко-методичких поступака и владање дигиталним компетенцијама уз коришћење савремене техничке опреме.

Вођење ученика током тематског интерактивног часа „Име - значење и симболика" тече на три равни: игровној, читалачкој и уметничкој - од личног, породичног света и значења њихових имена, преко симболичне презентације „Име и порекло говоре ко си", до културно-историјског - лозе Немањића и откривања значења имена Стефан.

Све три равни подразумевају активно учешће ученика уз подстицање на језичко изражавање, критичко размишљање и извођење закључака. Поступна употреба уметничких остварења (илустрација, мапа, филм, музика) излаже децу различитим аудио-визуелним утисцима, који подстичу уживљавање у имагинарни уметнички свет, кроз интерпредметну и интердисциплинарну корелацију.

Кратким електронским играма попут квизова, осмосмерки и асоцијација настава постаје ближа модерном ученику, а утврђивање и усвајање нових појмова из српског језика, историје и културе пријемчивије у билингвалној средини. Уз сазнајне, часови носе и снажне васпитне поруке, попут реченице из кратког анимираног филма „У почетку беше слово", записане на табли, у свескама, а надамо се и у свести наших ђака: „Упамти, свака реч има своју дубину и своју снагу и зато речи треба користити разумно."

Сви наставни прилози доступни су у електронској бази наставних материјала допунске наставе на српском језику у иностранству „Час по час".

Одржавање интерактивних часова је друга фаза реализације пројекта „Дигитална учионица у функцији унапређења допунске наставе на српском језику у Паризу". Уз захвалност Управи за сарадњу с дијаспором и Србима у региону што је препознала потребе допунске школе и значај наставе на српском језику, потребно је истаћи да је остваривање овог пројекта директно повезано са другим пројектима које је суфинасирала Управа.

Књига „Стефан и Растко - животи посвећени српству", Верице Михајловић и Радослава Анђелковића постала је, уз коришћење на приказаном часу, део школског библиотечког фонда, а све наставнице су усавршиле методичке компетенције српског језика као завичајног похађањем једномесечне „онлајн" обуке, који је организовала Академска српска асоцијација из Ниша. Дакле, ресурси које је помогла Управа вишеструко су корисни српској заједници у расејању, нарочито најмлађима, на којима свет и српски језик остаје. 

 

недеља, 22. децембар 2024.
0° C

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње