петак, 19.06.2026, 20:02 -> 16:06
Извор: Радио Београд 3
Имагинарна едиција
Паоло Бенанти: „Америчка јерес” – треба ли спалити Питера Тила (1)
У двема вечерашњим емисијама овог циклуса можете слушати превод текста који је католички теолог Паоло Бенанти, главни ватикански саветник за питања савремене технологије и вештачке интелигенције, средином марта ове године објавио у електронском часопису „Le Grand Continent” поводом најновијих есхатолошких пројекција Питера Тила.
У овом есеју, Бенанти критички анализира Тилов скорашњи чланак „Путовање до краја света” (Voyages to the End of the World), као и серију предавања одржаних у Риму крајем прошле године, у којима је познати предузетник све оне снаге које се супротстављају хипертехнолошком напретку и глобалним регулаторним режимима поистоветио са „антихристом”. Према Бенантијевом мишљењу, да бисмо разумели интелектуални развојни пут Питера Тила није довољно посматрати га кроз конвенционалну призму ризичног капитала или технолошких иновација. Тил је, сматра Бенанти, пре свега „политички теолог који делује у самом средишту екосистема Силицијумске долине”. Његова најистакнутија пословна креација, технолошка компанија Палантир, која за многе људе оличава било „државу унутар државе”, задужену за надзирањe маса, било „штит западног поретка”, за самога Тила представља конкретну манифестацију његовог погледа на свет који радикално доводи у питање кључне хуманистичке вредности. „Истовремено и загонетна и утицајна”, пише Бенанти, „његова фигура се не појављује као фигура обичног пословног човека, већ као фигура мислиоца који је на основу веома различитих извора, од миметичке филозофије Ренеа Жирара до тзв. анархо-капиталистичког пророчанства, изаткао једну сложену идеолошку текстуру чији је резултат теолошко-апокалиптичко учење које је подједнако узнемирујуће колико и структуирано”. Стога Бенанти целокупно Тилово деловање интерпретира као пролонгирани чин јереси против либералног консензуса, тј. као изазов упућен самим темељима модерне демократије, коју он сматра застарелом.
Превод с француског: Миљана Будимски и Сузана Бојовић
Текст чита: Александар Божовић
Уредник: Предраг Шарчевић
Коментари