Из рукописа

Пјер Леметр: Довиђења тамо горе

У циклусу ИЗ РУКОПИСА, од уторка 16. до петка 19. септембра, можете пратити делове романа Пјера Леметра “Довиђења тамо горе”. С француског превела Оља Петронић.

Роман Пјера Леметра Довиђења тамо горе добио је Гонкурову награду, највеће француско признање за књижевност, само годину дана пре обележавања стогодишњице почетка Првог светског рата. Овај роман говори управо о рововским биткама Великог рата. Упркос пригоди, међутим, одавно један роман није толико заслужено добио високо признање. Леметр се показао као расан приповедач који у истом гесту показује изванредно познавање историјске грађе, осећај за детаљ, негује изврсну реченицу и суверено влада романсијерским поступком. Истовремено, његов роман ни у једном тренутку не упада у морално-политичко-историјске дилеме о узроцима Првог светског рата, о кривици или одговорности. Леметру је стало само до једног: показати да је рат безусловни ужас, будалаштина, глупост, кошмар и, у основи, потпуни бесмисао.

Леметрови јунаци, укопани у блатњаве ровове негде у Француској, на одређени су начин већ мртви, иако живе. Живе да би преживели, а да би преживели приниђени су да убијају. Ратне сцене, као и дилеме тих несрећних људи чија стопала труну у блатњавој води, исписане су управо маестрално, а утисак Леметровог мајсторста појачава - ако му већ и одлучујуће не доприноси - једнако маестралан превод Оље Петронић.

Чита Марица Милчановић.

 

 

Коментари

Bravo
Шта је све (не)дозвољено да се једе када имате повишен холестерол
Krusevac
Преминуо новинар Драган Бабић
Omiljeni režiser
Луис Буњуел – редитељ који нам је показао да ово није најбољи од свих могућих светова
Posle toliko vremena..
Репер Диди најбогатији међу славнима, Ђоковић на 68. месту
Zdravlje
Редовно коришћење аспирина узрокује хиљаде смрти годишње