Читај ми!

Шездесет година од смрти Ане Ахматове

Ове суботе Римовање посвећујемо руској песникињи, Ани Ахматовој.

Римовање

Autor:
Група аутора

У новој емисији посвећеној поезији, слушаоци ће моћи да чују избор стихова из Звучног архива Радио Београда које говоре најчувенији домаћи и инострани песници, драмски уобличене поетске емисије из некадашње серије „Вртови поезије", као и савремено стваралаштво младих и песника средње генерације. [ детаљније ]

У данима када се обележава шездесет година од смрти Ане Ахматове, представљена је књига изабраних песама ,,У свој гроб ја нећу лећи" у преводу Светислава Травице, песника, човека који је заслужан за постојање превода руске поезије из периода Бронзаног века. Чућемо делове његовог излагања са представљања књиге у Дому културе Студентски град.

Стихове Ане Ахматове, у преводу Светислава Травице, говори млада глумица Маша Савић.

Поред свих мука које је Ана Ахматова доживела, једна се чини најтежом, то је она мајчинска. Циклус песама Реквијем управо пева о мукама жене чији син је у затвору и која обија прагове државних службеника да би сазнала нешто о његовој судбини. Иако аутобиографски, овај реквијем посвећен је свим мајкама које губе синове, женама које постају удовице, трагедији у којој хор гине пре хероја, написао је у свом есеју ,,Жалопојна муза“ Јосиф Бродски, а ми ћемо чути из тог циклуса песме: ,,Реквијем", ,,Уместо предговора" и ,,Посвету".
Неке од песама које ћемо још чути у Римовању су: ,,Пусти ја сам као и сви“, ,,Браниоцима Стаљина“, ,,Ако би ми сви на овом свету“, ,,Твој бели дом и тихи врт“, ,,Царско село“.

Припремила: Теодора Аћимовић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом